Zeraq li ser 'Rengê Hebûnê' axivî: Duzimanîbûn ji bo me mirin e

img

 

AMED - Dilawer Zeraq di gotûbêja bi navê "Rengê Hebûnê" de destnîşan kir ku ronesansa kurdî bi rojnamaya "Kurdistan"ê dest pê kiriye û bi kovara "Rewşen"ê geş bûye. Zeraq got: "Duzimanîbûn ji bo gelekî wekî me, mirin e. Xelasiya me di kreolîzebûyînê de ye. Ji ber ku kreolîzebûyîn me nakuje, serdestiya zimanên din li ser me çênabe." 
 
Di çarçoveya çalakiyên meha Îlonê yên Wêjegeh Amedê de, li Weşanxaneya Lîsê gotûbêja bi navê "Rengê Hebûnê" hat lidarxistin. Di gotûbêjê de ku bi moderatoriya helbestvan Lal Laleş hat lidarxistin, nivîskar û akademîsyen Dilawer Zeraq li ser pirtûka xwe ya nû "Rengê Hebûnê" axivî. Gelek wêjehez tevlî gotûbêjê bûn.
 
Nivîskar û akademisyen Dilawer Zeraq, di gotûbêjê de li ser sê qonaxên "hebûn"iyê sekinî: Qonaxa Ajdanê, Qonaxa Pêkhatinê û Qonaxa Geşedanê. 
 
Zeraq di gotûbêjê de ewilî li ser navê pirtûkê "Rengê Hebûnê" sekinî. Zeraq bilêv kir ku "Rengê Hebûnê" bi xwe berdewama tradîsyonekê ye û wiha got: "Ev, sedema veavabûnê ye. Ev veavabûn naqede, tim berdewam e." 
 
'KREOLÎZEBÛYÎN'
 
Piştî bi kurtî pênasekirina navê pirtûkê, nivîskar Zeraq berî ku yek bi yek li ser qonaxên navbirî bisekine, di wêjeya klasîk a kurdiya kurmancî de li ser têgiha "kreolîzebûnê" sekinî. Zeraq bilêv kir ku kreolîzebûn di destpêka kolonyalîzmê de derdikeve û wiha pê de çû: "Ewropayiyên diçin Amerîkaya Latînî, ne wekî serdest û rêvebir, wekî gel li wir dimînin. Ew gelên bi safîtiya xwe diçin wir, dikevin nav zimanê xwecihên wê derê. Zimanê wan û yên xwecihên wê derê dikeve nava hev. Zimanekî dîtir ê tevlîhev çêdibe (wekî mînak tirşikê dide) û ev wekî ziman jî tê qebûlkirin. Wê çaxê nav lê dikin, jê re dibêjin 'zimanê kreolan.' Kreol, hem li wê derê dimînin, lê hinek ji wan jî vedigerin, tên Ewropayê. Lê wekî zanistî cara pêşîn Edmûnd Glisant, wê hinekî din jî pêş de dibe, dibêje 'Zimanê kreolîzebûnê an jî kesê ku ji aliyê zimên ve kreolîzebûyî ew kes e ku ji bilî zimanê dayika xwe, zimanê dîtir jî di asta zimanê dayika xwe de dizane. Yanî hevpêwendiyên zimanî, bi zimanên din re jî daniye; ne wekî peyv ku niha kurd li twîtterê û li virde û wirde dikin; 'em ji vê peyvê re dibêjin çi, em vê ya dibêjin û qediya, em zimanê xwe hîn bûn.' Îcar ne wisa, wekî ruhê peyvan, wekî ruhê ziman, çi qas zimanê xwe yê dayikê bizanibe, ew qas jî zimanekî dîtir jî dizane." 
 
'KREOLÎZEYIYÊ PÊŞÎ CIZÎRÎ YE'
 
Zeraq di berdewama axaftina xwe de derpêş kir ku di wêjeya kurdî de "kreolîzeyî"yê pêşî Melayê Cizîrî ye û got ku ji lew re Cizîrî hevpêwendiyek ruhî û zimanî bi ziman û çandên din re daniye. Zeraq wiha got: "Ez di lêkolînên xwe de gihîştim wê encam ku krolîzeyiyê pêşî Cizîrî ye. Cizîrî bi qasî ereban bi erebî dizane. Belkî di hin tiştan de ji kurdiya xwe zêdetir erebî dizane. Eynî tiştî farisî dizane. Çi kiriye Cizîrî? Cizîrî, ne tenê medrese xwendiye, ne tenê bûye mela. Cizîrê hevpêwendiyek ruhî û zimanî, bi zimanên din, çandên din û fikrên din re daniye. Pêwendiyên di navbera zimanan de, ne yekser û rastser in; kompleks û geremolî ye. Em çi dikin? 'Em ji bê peyvê re dibêjin çi? Tirkiya wê ev e', qediya û çû. Pêwendiya me ya bi tirkî re jî wisa ye."
 
Zeraq destnîşan kir ku têkiliya Cizîrî ya bi erebî û farisî re ne wekî ya wan e û got ku di heman demê de hem a Xanî (Ehmedê) hem a Feqî (Teyran) jî wisa ye û wiha got: "Ji me sed gavan pêşdetir in. Wan dizanibû di kurdî de, bi taybetî di kurmancî de, gava ku peyvek dibêjin ruhê wê peyvê çi ye û ew ruh di erebî de, di farisî de rastî çi tê? Beranberiya wê çi ye? û digel konteksta wê. Gava em Cizîrî an jî her sêyan dixwînin... ên piştî wan hatine hemû texlîtkar in. Lê ew her sê kes bi tena serê xwe şûnewara edebiyata klasîk a kurdî ava kiriye. Lê têkiliya wan a zimanî bi zimanên din re, bi çandên din re li ser kreolîzebûyînê ye. Her sê jî kreolîzeyîbûyî ne. Gava te ji wan re bigota vî tiştî bi kurdî nenivîsîne, bi farisî binivîse, dikarin wê tiştê bêkêmasî bi farisî binivîsînin. Bêyî ku tê de bialiqe. Îjar kreolîzebûn kêmasiyek çêdike? Na. Berevajiya wê... Di heman demê de li Parîsê Dubelayî heye. Dubelayî beriya ku Parîs bibe navenda edebiyata ewropayî, pêşniyaz li nivîskarên fransiyan dike, dibêje 'Me çawa latîniya mîrateya yewnana kevn girt û edebiyateke latînî ava kirin, li ser kreolîzebûyînê, li ser wergerê, li ser avakirin û veavakirinê, em fransî jî, tevî a xwe ji latînî hildin.' Ji latînî hildane anîne edebiyatek ji xwe re ava kirine. Niha dibêjin 'edebiyata fransî gelekî pêşketî ye ne wisa? Gelek xurt e û zimanê fransî jî. Nîvê wê, mîrateya yewnan û latînî ye. Lê em çi dikin?"
 
Zeraq wiha domand: "Di roja îroyîn de gava ku em li wan dinêrin, em wan tenê bi şîroveyeke nesekuler... Armanca min a ji sekulerê ne dîn e, dîtineke sabît. Gava tu dîtineke westdar, hişk perçe bikî, tu wê dîtinê êdî sekuler şîrove dikî. Em nikarin sekularîzasyonek bidin destpêkirin ku em bizanibin 'Çima Dilawer Zeraq dibêje, Melayê Cizîrî kreolîzebûyê pêşîn e û digel wê Feqî û Xanî jî wisa ye. Sedema wê ev e, kreolîzebûn di vî warî de gelek keysên berfireh datîne ber me. Yanî ew zimanê ku em pê kreolîze dibin dibe ku zimanê serdestan be jî, dibe ku ên mêtîngerên me be jî, dibe ku zimanê latînî be jî, dibe ku zimanê sanskrîtî be jî ferq nake. Tercîh ew e ku ew ziman zindî be. Ew ruhê zimanan gava ku hev girtin an jî hatin ba hev, li hev nekin jî, gava em karibin wan bi hev re bimeşînin, wê hingê em dikarin bibêjin ku di vî warî de ev nivîskar kreolîzebûyî ye. Ev rewş ji aliyê klasîkê ve her tim domandiye. Koyî jî wisa ye, Evdila Cevdet jî wisa ye, Xelîl Xeyalî jî wisa ye û heta bi Cegerxwîn jî kreolîzebûyîn e."
 
'DUZIMANÎ WEKÎ MIRINÊ YE'
 
Zeraq derpêş kir ku wêjeya kurdiya kurmancî ji zimanekî kreolîzebûyî pêk tê û got ku nivîskarên edebiyata kurdî ji sedî 90'ên wan kreolîzebûyî ne. Zeraq wiha got: "Hinek jî hene du zimanî ne. Du zimanî çi ye? Tenê du zimanan dizane, lê zêde nikare hevpeywendiyê di navbera wan de deyne. Mînak bi zimanê xwe peyvekê dizane, tenê wekî peyv berginda wê di tirkî an jî farnsî de dizane, ew qas. Lê ruhê wan, nikare bîne ba hev. Ev duzimanîbûn e. Duzimanî bûn ji bo gelekî wekî me, mirin e. Xelasiya me di kreolîzebûyînê de ye. Ji ber ku kreolîzebûyîn me nakuje. Na, serdestiya zimanên din li ser me çênabe. Berevajiya wê, zimanê dayika me her tim serdest e, em her tiştên di wan zimanan de bi zimanê xwe yê dayikê saz dikin. Ji ber wê yekê ez vê meseleya kreolîzebûyînê hem wekî teorî hem jî wekî pratîk datînim ser sifrê ji bo ku em gengeşiyê li ser bikin."
 
'ÎJA BECKETT Û NABOKOV ÇI NE?'
 
Zeraq, pirsa moderator "Gava meriv di çarçoveya meseleya duzimanî de bifikire, Samuel Beckett, Vladimir Nabokov û yên din duzimanî ne yan na? Em dikarin ji bo wan çi bibêjin?" wiha bersivand: "Nabokov ji bo xwe dixebite, ne neteweyeke bindest e. Ew kes e ku bi rûsî dinivîse. Li Rûsyayê zêde bala xwe nadinê, nabe navdar. Ew jî lê dixe diçe Fransayê. Pêşî ne bi îngilîzî, bi fransî dinivîse. Paşê gava ku berhemên xwe ji Rûsyayê dibe, berhemên xwe yên bi rûsî nivîsiye, li Fransayê bi alîkariya hinekan bi hev re werdigerînin fransî. Di fransî de nav belav dibe. Paşê dîsa bi yekî re, bi hev re berhemên xwe werdigerîne îngilîzî. Îja Nabokov çi ye di vî warî de? Ne tu tiştek e. Ha, di warê kreolîzebûyînê de dibe ku Nabokov di ser rûsî re, bi fransî re û bi îngilîzî re kreolîze bûbe. Ji ber ku bi zimanê dayika xwe nivîsiye û dikare wê berhema xwe, di zimanekî din de, di eynî astê de wergerîne. Mesele, eynî ast e, eynî ruh e, zevtkirina eynî tiştî ye. Di heman demê de belkî Nabakov dikare ji fransî jî di heman astê de wergerîne rûsî. A wê çaxê dibe kreolîzebûyî. Yanî ji bo kreolîzebûyînê ne şert e em bindest bin." 
 
'QONAXA AJDANÊ'
 
Zeraq piştî mijara "kreolîzebûyîn"ê li ser sê qonaxên di "Rengê Hebûnê" de hatine destnîşankirin û çavkaniyên wan sekinî. Zeraq anî ziman ku wekî destpêka wêjeya modern an jî zimanekî ne wekî yên klasîkan tê bikaranîn, zimanekî ku wekî axaftina gel, wekî folklor û çandê tê bikaranîn û wekî çapkirî bi rojnameya Kurdistanê dest pê kiriye. Zeraq axaftina xwe wiha domand: "Di wê qonaxê de, wexta ji hev tê birandin, kovara Jînê heye. Di navberê de bi qasî 20-25 salan heye. Di wê navberê de ajdaneke taybet çêdibe. Ew ajdan çi ye? Ji klasîkan dûr dikevin. Hem ji aliyê bikaranîna zimanî ve ji klasîkan dûr dikevin, hem jî pêwendiya wan a bi zimanan re jî êdî diguhere. Di klasîkan de, hevpêwendî bi taybetî bi erebî û farisî re ye, lê di wê demê de hevpêwendî bi osmanîkî re ye. Peyvên ku di Jînê de, di Rojî Kurdê de, di Rojnameya Kurdistanê de... tên bikaranîn hemû, di ser osmanîkî re bi kar tînin. Çima? Ji ber ku 'Mektebên Ruştiye' dibêjin ji wan re ez bawerim, di wan mekteban de êdî kurdan jî dest pê kiriye. Di wan mekteban de xwendiye. Êdî zimanê wan ê dayikê kurdî ye, lê ew çi dixwînin? Osmanîkî dixwînin. Asîmlasyona kurdan ji wê çaxê de dest pê dike. Bi wî awayî êdî çawa em niha kurmancî dinivîsin, di wê kurmanciya me de car carinan hişê tirkî tê li serê me dixe, ne wisa? Xwe nîşanî me dide, ji me re dibêje, 'Ez jî li vê derê me, zimanek im, bûme zimanê te, min jibîr neke.' Wê çaxê a wan jî osmanîkî li serê wan dixe. Di warê nûbûnê de, min ew qonax wekî 'Qonaxa Ajdanê' bilêv kir."
 
QONAXA PÊKHATINÊ 
 
Zeraq bilêv kir ku piştî 'Qonaxa Ajdanê', Kurdistan çar perçe ye û êdî serdestiya mêtîngerî heye û wiha pê daket: "Îja Kurdistan koloniya navxweyî ye. Cureyên kolînîzekirinê jî hene; Kurdistan 'koloniya navxweyî' ye. Di wê navxweyîbûnê de, perçeyek başûrê biçûk heye: Binxet. Li wê derê Hawar bi awayekî mûcîzeyî cardin di wê 'aj'ê de, di ser ajê re, di ser klasîkê re xwe cardin 'veava' dike. Mîrateyeke taybet û gelekî xurt jî ji me re dihêlin, loma min ev wekî 'Qonaxa Pêkhatin'ê binav kir. 
 
QONAXEK ŞIKESTÎ
 
Qonaxa geşedanê jî ji 25'an (1925) yanî (tirk dibêjin) 'Plana Şarki Islahat' dest pê dike. Asîmlasiyon a esasî wê çaxê dest pê dike. Ji wir heta sala 92'yan. (Di vê navberê de) Qonaxeke dîtir heye, ez ji wê re jî dibêjim 'Qonaxa Şikestî' ye: Tîrêj. Bi rastî jî hatiye şikandin û di xwe de şikestî maye. Ji ber wê yekê ez dibêjim 'qonaxa şikestî'.  Çar hejmar derdikevin. Kesên wê derdixin jî, li Ewropayê ne dîsa jî nadomînin. Heta hejmara dawî li Ewropayê derdikeve. Ew dişikê heta 92'yan, hûn dizanin bê sedem çi ye, hinek serbestî çêdibe. Ez bûm şahid, di wê serbestiyê de. 
 
QONAXA GEŞEDANÊ
 
Di wê qonaxê de, 1992-2004, ev her sê kovaran (Rewşen, Jiyana Rewşen û Rewşen-Name) derbek çawa li me xist û derbek çawa li wê pêkanîna asîmlasiyonê xist? Mesele hemû li vê derê ye. Gava ku kovar derket, ji hejmara pêşî ya Rewşenê heta Rewşen-Name hejmara 3'yan jî ez xwendevanê wê me, min belav jî kiriye û min tê de jî nivisiye. Ji hejmara pêşî ya Rewşenê hetanî 2004'an, hema bibêje di hemû hejmaran de, bi hevokekê be jî wiha dinivîsî wekî wate: 'Em ê vê asîmlasiyonê têk bibin û vê serdestiyê bişkînin.' Ev, helwestek e. Ev, darek e. Yanî dara 'hebûnê' ye. Ev, dara welat e. Ev dara ku tu çi qasî jê bikî û tu ji kokê jî rakî, wê kokeke din li cihekî şîn bê. Ev, ev dar e. Dibêje, 'Tu çi jî bikî, tu nikarî min têk bibî, tu nikarî min tune bikî, ez heme.' Loma rengê hebûnê ye. Di hemû hejmaran de ev heye. 
 
Ronesansa me bi rojnameya Kurdistanê dest pê dike, lê geşbûna wê bi Rewşenê pêk tê. Loma ez ji vê qonaxê re dibêjim, qonaxa geşedanê. Ev çima ronesan e, gava dest pê dike bi xwe re tiştên din jî diafirîne. Ew tiştên din çi ne? Nivîskarên Rewşenê çêdibin? Ew kesên tenê ji Rewşenê re dinivîsînin, bi taybetî jê re dinivîsîn. Nivîskarên wê kovarê ne, hem wekî hiş hem wekî dil hem wekî hembêzkirina wê dara hanê. Li vê derê yekgirtîbûnek û yekrengiyek çêdibe. Ew yekrengî, ne monotonî ye. Ew yekrengî ne dîktatorî ye. Ew yekrengî, yekrengiyeke wisa ye ku hemû rengê xwe ji darê distîne, ji wê darê. Paşê bi wan rengan, xwe her tim ava dike. Xwe her tim diguherîne û cardin rengê xwe tevlî wê darê dike. Ji ber vê ez dibêjim ronesans. Ji ber ku nivîskarên Rewşenê henin, ronesans e."
 
Piştî axaftina Zeraq gotûbêj bi pirs û bersivan dewam kir. Di dawiya gotûbêjê de Zeraq pirtûka xwe "Rengê Hebûnê" îmze kir.
 
MA / Rêdûr Dîjle
 
 
 
 
 

Sernavên din

01/10/2022
23:55 Li Zapê eskerek mir
22:08 Amedsporê li deplasmana Afyonsporê puanek wergirt
20:24 'Gotina me ya li dijî dewletên otokratîk: Jin jiyan azadî'
17:58 Meclîsa Ciwanan a HDP'ê: Em xwedî li Sûrê derkevin
16:22 Sala Qanûndanînê ya 6’emîn a Meclisê dest pê kir
16:14 Li gel ku cezayê girtiyê nexweş Karakaş qediyaye jî nayê berdan
16:03 MED-DER’ê rêveberiya xwe ya nû hilbijart
15:27 Aqûbeta Tekîn ê JÎTEM'ê ew kuştibû hat pirsîn
15:04 Ji Soylû daxuyaniya nû: Bi pereşûtê hatine
14:57 Ji bo girtiyê nexweş Ûfûk Keskîn banga berdanê kirin
14:35 Li Pîranşarê kolberek hat kuştin
14:13 Li dijî komploya navneteweyî banga 'Meşa Azadiyê' hat kirin
13:32 Xizmên windayan aqûbeta Narîn û Ozeken pirsîn
12:48 Partî û rêxistinên Rojhilat ji bo greva giştî bang kirin
12:37 Li Iraqê xwepêşandanan dest pê kir
12:30 Berxwedana li Rojhilatê Kurdistanê û Îranê berdewam dike
12:18 Malbata Şenyaşar bertek nîşanî bêdengiya medyayê da
12:13 Li Cizîrê du Dayikên Aştiyê hatin binçavkirin
11:32 Cerdevanê ku du kes kuştibûn hat girtin
11:19 Rejîma Îranê herêma Biradost û Balekayetî topbaran dike
10:43 Berhem Salih: Divê rê li ber êrişên Tirkiyê û Îranê bên girtin
10:37 Polîsan di binçavan de xwestiye malbata Dilşah Ercan biçe ber avahiya HDP’ê!
10:08 Li Girtîgeha Kayseriyê pêkutiya li ser girtiyan zêde dibe
09:40 AYM’ê derbarê desteserkirina nameya girtî de biryara ‘binpêkirinê’ da
09:15 Li Mêrsînê 28 kes hatin berdan
09:04 Bavê Hakan Arslan: Heke gelê me tev li Mîhrîcana Sûrê bibe wê ev carek din me bikuje
09:03 Malbatên girtiyên nexweş: Divê rojeva ewil a meclisê girtiyên nexweş be
09:02 ‘Tifaqa Ked û Azadiyê dikare pêşeroja Tirkiyeyê diyar bike'
09:00 ‘Em ê bi hunera xwe li dijî êrişên li ser ziman û çanda kurdî li ber xwe bidin'
09:00 ROJEVA 1'Ê COTMEHA 2022'YAN
30/09/2022
23:36 Mîhrîcana ŞanoWanê bi dawî bû
23:30 Li Belûcîstanê 36 kes hatine kuştin
21:35 Odeya Bijîşkan a Enqereyê 'Xelata Çapemeniyê' da ajansa me
20:54 Li Nîgde û Amedê qetilkirina jinan
20:08 Biradost careke din hat bombebarankirin
19:21 'Em ê nehêlin hûn kiryarên Gulîstan Dokûyê biparêzin'
17:18 Li Gundikêmelê şahiya jinan
16:46 Doza Kobanê taloqî 3’yê cotmehê hat kirin
16:40 Jinên di girtîgehê de ji bo Jîna porê xwe birîn
15:59 Rûsyayê 4 herêmên Ûkraynayê ‘îlheq’ kir
15:54 Başaran: Gelên ku li Îranê azadî û guhertinê dixwazin silav dikim
15:54 Swêdê ambargoya çekan a li ser Tirkiyeyê rakir
15:53 KCD, DBP û HDP’ê bi mîrê êzidiyan Mîr Hazim re hevdîtin kir
15:27 Malbata Çelîk ku cerdevana lawê wan kuştibû: Bi vî cezayî kujeran parastin
14:42 Ji bo piştgiriya bi gelê Îranê re dê li 120 navendên cîhanê çalakî bên lidarxistin
14:39 Sancar: Guhertina îktidarê tenê têrê nake
14:31 Rejîma Îranê îşkence li zarokan kir ku di televîzyonê de bibêjin ‘hêzên derve em xapandin’
14:28 Di doza Hevşaredar Esmez de biryara berfirehkirina teqîbatê hate dayîn
13:28 Zarokê ku rastî nijadperstiyê hat, hatiye derbkirin
13:28 Li Êlihê 9 binçavkirî hatin berdan
13:09 Îranê dîsa êrişî başûrê Kurdistanê kir
13:08 Hezar roj in Gulistan Dokû winda ye
12:18 Danişîna Yuksekdag û 6 parlamenteran hat taloqkirin
12:07 Malbat û wasiyê Abdullah Ocalan ji bo hevdîtinê serî li dozgeriyê dan
12:03 Malbata Şenyaşar: Ji ber edalet nîne zilm berdewam dike
11:53 Li Gimgimê cerdevanekî gundî gule baran kirin: 2 kes hatin kuştin kesek birîndar bû
11:42 Binpêkirinên mafan ku DFG’ê weşand hatin astengkirin
11:37 Rojnameger Mohammadî û helbestvan Borzooî li Îranê hatin girtin
11:35 Taşdemîr: ‘Jin jiyan azadî’ bû sembola polîtîk a sedsala 21’emîn
11:30 Dag û Er ên di rojiya mirinê de ne: Divê kurd bêdeng nemînin
11:18 ‘Tifaqa Ked û Azadiyê dê berfirehtir bibe’
11:13 Ji bo tehliyeya Balaç banga lezgîn: Êdî saniye jî girîng in
10:36 ‘HES’a li Perwariyê dê ziyaneke mezin bigihîne herêmê’
10:04 Li Kabîlê teqîn çêbû: 19 kes mirin 27 kes birîndar bûn
09:58 Xwendekara îranî: Jinan şoreş da destpêkirin
09:55 Soylû parastina Mezîtliyê kir: Ajokarê teqsiyê teşhîs kir!
09:32 Li Mêrsînê 9 kes hatin binçavkirin
09:04 Li qadên leşkerî yên Çelê qirkirina daran
09:04 Rojnamevan Emer: PDK ji bo dagirkirina herêmê aliyê Tirkiyeyê digire
09:03 Di Doza Girtinê ya HDP'ê de deşîfrasyona 281 qeydên dengan hat teblîxkirin
09:02 Ji bo 'keça manewî' ya Erdogan klîma bi dîwarê avahiya dîrokî vekirine
09:01 Banga ji bo girtiyên nexweş: Em bibin dengê girtiyên nexweş
09:00 412 hunermend û wêjevanan ji bo berxwedana li Îranê daxuyaniya piştgiriyê dan
09:00 ROJEVA 30'YÊ ÎLONA 2022'YAN
29/09/2022
22:48 Li Amedsporê 156 hezar TL cezayê pereyî hat birîn
22:18 Karkerê ji ser înşeatê ket jiyana xwe ji dest da
21:32 HDP'ê li Amedê xwarina piştevaniyê da
21:11 'Pergala ji tayê porê jinê bitirse dawiya dawî dê hilweşe'
20:45 Bi girseyî serdana malbata Arslan kirin: Ya hat kirin sûcê li hemberî mirovahiyê ye
20:12 Der barê Guzelê de îdianame hat amadekirin
19:16 Rapora ATK'ê ya Balaçê ji Dozgeriya Înfazê re hat şandin
18:55 Balafirên şer herêma Biradostê bombebaran kirin
18:49 Malbata Dilşah Ercanê hat berdan
18:33 Li Mîhrîcana ŞanoWanê lîstika 'Dek û Dolabên Scapen'ê
18:15 Dozger xwest ceza li rojnamevan Orûç û Muftuoglûyê bê birîn
17:53 Li Hezoyê qeza: Kesek mir, 2 kes birîndar bûn
17:49 Li Êlihê 9 kes hatin binçavkirin
17:42 Abdulhamît Balik piştî 30 salan ji girtîgehê derket
17:35 Laçikên reş şewitandin û gotin 'em doza azadiyê dikin'
17:27 Hevşaredara Sûrê Bûlûttekîn hat berdan
16:53 Sînemagerên tirkiyeyî bi dirûşma ‘jin jiyan azadî’ piştgirî dan berxwedanê
16:37 Keyfxweşbûna siyasetmedaran a di Doza Kobanê de bi xweşiya polîsan neçû
15:53 Bersûcên doza îşkenceya li girtîgehê: Xwestin xwe bêsûc bikin
15:52 ‘Bila polîtîkaya zilmê ya li ser girtîgehan bi dawî bibe’
15:38 HRANA: Li Îranê hejmara kuştiyan zêde dibe
15:36 OHD: Divê dewlet ji bo jiyana girtiyan li berpirsyariya xwe rabe
15:07 Doza Şîmonî Dîrîl: Ewlehiya canê min nîne, naxwazim biaxivim
14:52 Malbatên girtiyan: Em ê heta dawiyê li ber xwe bidin
14:28 HDP’ê li Rihayê serdana esnafan kir
14:20 Dag û Er li Girtîgeha Hewlêrê dest bi rojiya mirinê kirin